Download Persian (Farsi) Poetry by Allama Iqbal ( Eghbale Lahori) " Mokalemeh mabine Ensan wo Khoda video

Download Persian (Farsi) Poetry by Allama Iqbal ( Eghbale Lahori) " Mokalemeh mabine Ensan wo Khoda video on savevid.com

Download Persian (Farsi) Poetry by Allama Iqbal ( Eghbale Lahori) " Mokalemeh mabine Ensan wo Khoda streaming video in flv, mp4, avi formats direct easily on Savevid.com.

 

Persian (Farsi) Poetry by Allama Iqbal ( Eghbale Lahori) " Mokalemeh mab...

  • Share:
                    
  • Provider: YouTube Link: http://www.youtube.com/watch?v=wf8weoU4saU
  • Rate: Please rate this video Views: 18 Downloads: 11
  • Description: this is a beautiful poem from Payam-e-Mashriq,You ll see Iqbal's thoughts at climax.on one side the lust of man and his -ve points are mentioned in words of God and on the other side Iqbal has shown +ve side of picture too, greatness of man and his hard work is taken into account.
    Iqbal's belief in Human and Humanity and relation of mankind with the universe is also shown in this masterpiece.

    The Farsi recitation id taken from the channel "HomayunShirzadeh" and i have added Urdu translation in my voice.Hope this will be helpful for those who can Understand Urdu and are not very good in understanding Persian.
    Regards
    Tauseef

    محاورۂ ما بین خدا و انسان

    خدا

    جہان را ز یک آب و گل آفریدم
    تو ایران و تاتار و زنگ آفریدی
    من از خاک پولاد ناب آفریدم
    تو شمشیر و تیر و تفنگ آفریدی
    تبر آفریدی نھال چمن را
    قفس ساختی طایر نغمہ زن را

    انسان

    تو شب آفریدی چراغ آفریدم
    سفال آفریدی ایاغ آفریدم
    بیابان و کہسار و راغ آفریدی
    خیابان و گلزار و باغ آفریدم
    من آنم کہ از سنگ آئینہ سازم
    من آنم کہ از زہر نوشینہ سازم

    Translation by BY M. HADI HUSSAIN

    God:
    I fashioned this world out of one and the same clay;
    You made Iran; Ethiopia and Tartary.
    From mere earth I made steel, pure and without alloy;
    You fashioned sword and arrowhead and musketry.
    You made the axe, with which you felled trees grown by me,
    And fashioned cages for my singing birds, born free.

    Man:
    You made the night; I made the lamp that lights it up.
    You fashioned clay; I made of it a drinking cup.
    You made the wilderness, the mountain and the steppe;
    I fashioned garden, orchard, avenue and scape.
    I change dread poisons into panaceas, and
    I am the one who fashions mirrors out of sand.
  • Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , eghbale, , , mokalemeh, mabine, khodapersian
  • Category: Flag video Educational