Download Pyaar Naal Na Sahi - Attaullah Khan Esakhelvi - Coke Studio, Season 4 - HD video

Download Pyaar Naal Na Sahi - Attaullah Khan Esakhelvi - Coke Studio, Season 4 - HD video on savevid.com

Download Pyaar Naal Na Sahi - Attaullah Khan Esakhelvi - Coke Studio, Season 4 - HD streaming video in flv, mp4, avi formats direct easily on Savevid.com.

 

Pyaar Naal Na Sahi - Attaullah Khan Esakhelvi - Coke Studio, Season 4 - HD

  • Share:
                    
  • Provider: YouTube Link: http://www.youtube.com/watch?v=rqgkBO6i5kc
  • Rate: Please rate this video Views: 7 Downloads: 3
  • Description: A Sad Song by Attaullah Khan Esakhelvi Reperformed in Coke Studio, Season 4 Wonderfully Re-compsed & Played in Background With Complete Lyrics.

    Title: Pyaar Naal -- پیار نال - With Love
    Album: Coke Studio, Season 4
    Singer: Attaullah Khan Esakhelvi
    Language: Siraiki, Urdu
    Poetry: Afzal Aajiz & others

    Lyrics:

    main dil di dunya ich teḍe baajhon
    in my heart's universe, if, aside from you

    je koi wasaawaan taan kaafir aakheen
    I give place to another, call me an infidel

    main teḍi chaukhaṭ toon saari zindagi
    from your doorsill, my whole life long
    je sir uṭhaawaan taan kaafir aakheen
    if I raise my bowed head, call me an infidel

    je meri pooja ich farq aawe
    if I ever grow lacking in my worship of you

    e'jaaz khanjar di lauṛ kaai naeen
    "Ejaz", a dagger would not be needed
    khuda gawaah e toon akh cha badlen
    as God is my witness, just withdraw your favour

    main mar na jaawaan taan kaafir aakheen


    and if I don't die instantly, call me an infidel


    pyaar naal nah sahi
    if not with love

    ghusse naal wekh liya kar
    look at us with anger

    beemaaraan noon shafa mil jaandi e
    the afflicted are restored to health
    teḍa deedaar channaan saaḍi majboori e
    glimpsing your face, sweetheart, is for us compulsory

    roz tainoon takna baṛa ee zaroori e
    gazing at you each day is really a necessity

    toon je nah ḍisen te
    if you don't emerge

    chhu lai da e tera dar


    (reverently) we touch the door of the place where you live

    beemaaraan noon shafa mil jaandi e
    the afflicted are restored to health


    pyaar naal nah sahi
    if not with love...
    saara saara din teḍi raahwaan ich khalonde aan
    the whole day long we haunt the paths you take

    ro ro hasde aan has has ronde aan
    weeping, we begin laughing; laughing, we start weeping


    sukh mil jaanda e paindi e jaan tere te nazar
    we become serene the moment our gaze falls on you

    beemaaraan noon shafa mil jaandi e
    the afflicted are restored to health

    pyaar naal nah sahi
    if not with love...


    jangalaan pahaaṛaan wich phool khil jaande nen
    in forests and hills, flowers burst into bloom

    ṭuṭṭe hue dilaan noon qaraar mil jaande nen

    hearts that are broken find tranquillity

    pyaar diyaan raahwaan te tere jihyaan howe hamsafar
    on the paths of love, if someone like you is a fellow-traveller

    beemaaraan noon shafa mil jaandi e
    the afflicted are restored to health


    pyaar naal nah sahi
    if not with love

    ghusse naal wekh liya kar
    look at us rage and anger

    beemaaraan noon shafa mil jaandi e
    the afflicted are restored to health


    beemaaraan noon shafa mil jaandi e
    the afflicted are restored to health

    beemaaraan noon shafa mil jaandi e
    the afflicted are restored to health
    kyoon tu achchha lagta hai
    why are we so keen on you

    waqt mila to sochen ge
    if we find time, we'll think about it

    tujh men kya kya dekha hai
    what is it we've seen in you

    waqt mila to sochen ge
    if we find time, we'll think about it
    saara shahr shanaasaai ka daa'we-daar to hai lekin
    the whole city claims acquaintance, but

    kaun hamaara apna hai
    who is the one who's truly ours

    waqt mila to sochen ge
    if we find time, we'll think about it
    ham ne us ko likkha tha
    we had written to her to

    kuch milne ki tadbeer karo
    find a way to meet with us

    us ne likh kar bheja hai
    she has sent a letter saying

    waqt mila to sochen ge
    if we find time, we'll think about it

    mausam khushbu baad-i saba
    seasons, fragrance, the morning breeze

    chaand shafaq aur taaron men
    the moon, twilight and the stars

    kaun tumhaare jaisa hai
    which one of these resembles you
    waqt mila to sochen ge
    if we find time, we'll think about it

    ya to apne dil ki maano
    listen either to your own heart

    ya phir dunya waalon ki

    or to the world at large

    mashwarah uska achchha hai
    the counsel that she gave is good

    waqt mila to sochen ge
    if we find time, we'll think about it

    kyoon tu achchha lagta hai
    why are we so keen on you

    waqt mila to sochen ge

    if we find time, we'll think about it

    waqt mila to sochen ge
    if we find time, we'll think about it

    waqt mila to sochen ge
    if we find time, we'll think about it
  • Tags: ,
  • Category: Flag video Music